치화경治化經 인간366사
제6훈 「행복」에 대한 말씀 / 第六訓 福(복)
단군 한배검님께서 말씀하시기를 복은 착함으로 받는 경사이니
여섯 가지 문과 마흔 다섯 가지 집이 있느니라.
第六訓 福ㆍ복
福者 善之餘慶 有六門四十五戶.
복자 선지여경 유육문사십오호.
제4장 「복」은 온화해야 받는 것이니라.
해의 온화함과 바람의 온화함은 하늘의 온화함이며 기운의 온화함과 소리의 온화함은 사람의 온화함이니
해가 온화하고 바람이 온화하면 상서로운 복이 때로 내리어 그 해에 공적을 이루고
기운이 온화하고 소리가 온화하면 신령한 신명이 화창하여 덕이 밝게 나타나느니라.
第四章 和ㆍ화
日之和 風之和 天和也 氣之和 聲之和 人和也 日和風和卽禎祥 時降歲功 遂 氣和聲和則靈神 精暢昭德 著.
일지화 풍지화 천화야 기지화 성지화 인화야 일화풍화즉정상 시강세공 수 기화성화즉영신 정창소덕 저.
제1절 닦고 가르칠지어다.
스스로 닦는 것도 닦음이며 남을 닦게 하는 것도 닦음이니 하느님의 도리를 닦는 도리는
어두운 사람을 가르쳐 밝은 도리를 보게 하고 악한 사람을 가르쳐 착한 도리에 돌아오게 하며
착한 사람을 가르쳐 사람의 도리에 따르게 하면 그 공적이 가뭄에 단비 내리는 것보다 더 나을 것이니라.
第一節 修敎ㆍ수교
修者 自修 修也 修人 亦修也 修天道之道者 敎昏人見明道 敎惡人 歸善道 敎善人 遷人道則功過於甘패.
수자 자수 수야 수인 역수야 수천도지도자 교혼인견명도 교악인 귀선도 교선인 천인도즉공과어감패.
제2절 계율을 따를지어다.
참전의 여덟 가지 계율을 지켜야 하느니라.
새 옷 입은 사람은 정연함을 주장하여 남루해질까 염려하고 새로 목욕한 사람은
정결함을 주장하여 더러워질까 염려하느니라.
계율 따르기를 정연히 하고 정결하게 해서 부지런히 돌아보고 게으름이 없으면
사람의 온화함에 신명 또한 온화하고 신명이 온화함에 하느님 또한 온화하시느니라.
第二節 遵戒ㆍ준계
遵 守也 戒 參佺八戒也 新衣者 主整 惟恐襤褸 新浴者 主潔 惟恐汚穢
준 수야 계 참전팔계야 신의자 주정 유공남루 신욕자 주결 유공오예
遵戒 如主整主潔 顧勤而無放怠 人和 神亦和 神和 天亦和.
준계 여주정주결 고근이무방태 인화 신역화 신화 천역화.
제3절 따뜻함에 이를지어다.
온화함에 다다라야 하느니라.
대체로 밝은 이는 사람과 어울려 말을 온화하게 하며 일과 어울려 기운을 온화하게 하고
재물과 어울려 옳음으로 온화하게 하나니 마치 봄날이 따뜻해짐에 사람이 그 따뜻함을 떠나지 아니함과 같으니라.
第三節 溫至ㆍ온지
溫 溫和也 至 臨也 夫哲人 和人語溫 和事氣溫 和財義溫 若春日之溫臨 而人不離溫也.
온 온화야 지 임야 부철인 화인어온 화사기온 화재의온 약춘일지온림 이인불리온야.
제4절 의심하지 말지어다.
내가 남을 의심하지 아니하고 남이 나를 의심하지 아니 하게 해야 하느니라.
내가 치우침이 없이 온화하게 사람을 맞이하면 그 사람 역시 치우침이 없이
온화하게 나를 대접하나니 이쪽 정성을 저쪽에서 믿으며
저쪽 정성을 이쪽에서 믿으면 온화한 기운이 엉켜서 흩어지지 아니하게 되느니라.
第四節 勿疑ㆍ물의
勿疑者 勿我疑人 勿人疑我也 我以中和 接人 人亦以中和 遇我 此誠彼信彼誠此信 和氣凝而不散.
물의자 물아의인 물인의아야 아이중화 접인 인역이중화 우아 차성피신피성차신 화기응이불산.
제5절 일을 덜게 할지어다.
일의 심함을 스스로 버려야 하느니라.
뭇사람은 길이 굽어 갈래가 많으며 길이 험하여 돌이 많으니 비록 기술을 다해도 능히 일을 덜지 못하고
오직 밝은 이는 일을 집행함에 태양이 남은 눈에 내려 쪼이는 것 같아서 그 사라짐이 보이지 아니해도
스스로 사라지게 되느니라.
第五節 省事ㆍ성사
省事者 事之劇 自去也 衆人 曲路多岐 險路多石 雖窮術 不能省事
성사자 사지극 자거야 중인 곡로다기 험로다석 수궁술 불능성사
惟哲人 執事 如太陽臨殘雪 不見其消而自消.
유철인 집사 여태양림잔설 불견기소이자소.
제6절 성냄을 진정할지어다.
성낸 여파가 몸에 미치지 않게 해야 하느니라.
착하지 않고 믿지 아니함이 있으면 남이 반드시 나를 책하며 혹 착하지 않고
믿지 아니함이 없어도 잘못 성내게 되느니라.
온화한 덕이 있으면 착하지 않고 믿지 아니함이 없으며 남이 또한 믿으며 잘못 성내는 것 역시 없게 되느니라.
第六節 鎭怒ㆍ진노
鎭怒者 嗔怪不及於己也 有不善不信 人必責己 或無不善不信 錯怒有至 有和德則無不善不信 人且信之 錯怒亦不至.
진노자 진괴불급어기야 유불선불신 인필책기 혹무불선불신 착노유지 유화덕즉무불선불신 인차신지 착노역부지.
제7절 스스로 나아갈지어다.
자연스럽게 성취해야 하느니라.
사람이 욕심내는 바가 있으면 반드시 몹시 바쁘게 되고 사람이 구하는 바가 있으면 반드시 애처롭고 가엽게 되느니라.
몹시 바쁘게 되어도 얻지 못하면 욕심이 없는 것만 못하고 애처롭고 가엽게 되어도 얻지 못하면 구함이 없는 것만 못 하느니라.
온화한 덕이 있으면 화로불이 집안에 있는 것 같아서 불을 때지 아니하여도 저절로 따뜻해지느니라.
第七節 自就ㆍ자취
自就者 自然成就也 人有所慾 必奔忙 人有所求 必哀憐 奔忙而不得 不如
자취자 자연취성야 인유소욕 필분망 인유소구 필애련 분망이부득 불여
無慾 哀憐而不得 不如無求 有和德則如烘爐在室 不찬而自薰.
무욕 애련이부득 불여무구 유화덕즉여홍로재실 불찬이자훈.
제8절 꾀하지 말아야 할지어다.
꾀하지 아니하여도 남에게 온화하게 해야 하느니라.
상서로운 구름이 하늘에 있어 저절로 퍼지고 저절로 합하면서 머무름도 없고
걸림도 없는 것은 밝은 이의 몸 처리하는 것과 같은 것이니
남에게 온화하지 못한 것이 없으므로 꾀하지 아니하여도 온화하느니라.
第八節 不謀ㆍ불모
不謀者 不謀而和於人也 瑞雲在소 自舒自合 無滯無碍者 哲人之處己也 於人無不和故 不謀而和.
불모자 불모이화어인야 서운재소 자서자합 무체무애자 철인지처기야어인 무불화고 불모이화.
자료 : 배달문화연구원 "배달전서"
배달문화원은 함께하는 홍익의 장으로서
한민족 정신문화 발전을 지향합니다.